Что представляет собой нотариально заверенный перевод документов
В современных реалиях многонационального сообщества в государстве нотариально заверенный перевод документов – это одна из наиболее востребованных услуг как среди граждан, так и у юридических лиц.
Суть нотариального заверенного перевода документов заключается в привлечении профессионального переводчика для перевода текстов или документов с последующим подтверждением нотариусом его подлинности.
К услугам перевода документов с нотариальным заверением прибегают, если необходимо:
- оформить вид на жительство;
- оформить визу в другую страну;
- провести регистрацию предприятия в другом государстве;
- заключить международный договор.
Для чего используется нотариальный перевод документов
Зачастую нотариусы имеют электронную базу профессиональных лингвистов и обращаются за помощью к ним. При этом, переводчики должны в совершенстве владеть тем иностранным языком, перевод с которого требуется. Нотариальный перевод документов может заверяться печатью бюро переводов или подписью и печатью нотариуса – это зависит от требований организации, куда они будут предоставляться.
Квалифицированные переводчики должны быть ознакомлены с основными юридическими формами переводов, но чаще всего иностранные граждане обращаются, если необходим нотариально заверенный перевод паспорта.
Перевод с нотариальным заверением выполняется чаще всего для следующих документов:
- паспорт;
- водительское удостоверение;
- патенты на работу;
- договора;
- учредительные документы;
- судебные и прочие официальные документы.
Как выполняется нотариальный перевод документов
Перевод документов с нотариальным заверением выполняется в несколько этапов:
- Выполняется скан-копия документа, для которой нужен перевод, и передается профессиональному переводчику.
- Переводчик выполняет свою работу и ставит свою подпись, далее перевод проверяется редактором или корректором.
- Копия оригинала и переведенный документ сшивается вместе.
- Документы передаются нотариусу, который заверяет подпись переводчика своей печатью.
- Нотариально заверенный перевод документов передается заказчику.
Перевод документов с нотариальным заверением должно быть в идеальном состоянии – не допускаются на бумагах помарки, ошибки, исправления и т.п.
Комментарии